Жертвы среди гражданского населения вызвали серьезные опасения по поводу вторжения НАТО в Ливию даже среди сторонников текущей воздушной кампании. И пока международное сообщество занимает чью-то сторону в конфликте, ливийский народ страдает.
Сальма и с ее семьей бежали из ливийского повстанческого оплота Бенгази, чтобы скрыться в лагере беженцев на западе страны, когда жизнь в родном городе превратилась в кошмар.
"Там больше не было спокойствия. Стало опасно. И это не только из-за взрывов и выстрелов. В один прекрасный день, люди из правительства в Бенгази - вы их называете "повстанцами", мы называем их террористами - подошли ко мне и сказали: "мы должны арестовать вашу дочь, потому что мы знаем, что она поддерживает Каддафи",- Сальма рассказала РТ.
Побег был долгим и трудным для женщин и их семей, говорит Муна, еще одна беженка.
"Я должна была скрыться на некоторое время от них, так как они искали меня. Потом мы узнали, что идет автобус из Бенгази в Тунис, автобус с повстанцами, в своих целях. Мы сели на него, с наши лица были закрыты, и все были против Каддафи там. Мы сказали им, что мы тоже против, и они позволили нам ехать. Мы молчали, пока мы не добрались до Египта и оттуда через Тунис нас отправили сюда ", вспоминает она.
Брат Сальмы Сабри, хирург, тоже бежал из города. Он говорит, что было совершено три покушения на его жизнь, но он бежал только, когда увидел убийство.
"Они забрали его из реанимации и убили его перед отделением реанимации, а его тело повесили на стене больницы", сказал он, описывая то, что случилось с одним из пациентов.
Врач говорит, что люди из Национального переходного совета стояли за этим - официальный политический орган мятежников, сформированный после революции в Ливии, начавшейся в середине февраля. Его члены признаны многими странами во всем мире как единственно законные представители Ливии.
"Не существует никакого мнения, кроме их мнения. Вы либо с ними, либо против них. Они говорят о свободе и демократии, но нет ни свободы, ни демократии. Они просто хотят власти ", врач Сабри поясняет.
Беженцы в лагере говорят, что теперь, наконец, чувствуют себя в безопасности. Но это не так безопасно с этой стороны линии фронта также.
Люди собрались на кладбище в городе Сабрата, западном регионе Триполи, чтобы похоронить убитых, как говорит ливийское правительство, от авиаудара НАТО. Бомбы, по-видимому, упали на частное сооружение, сплющили его и убили 15 человек, в том числе троих детей.
"Мы призывали к миру и переговорам в течение нескольких месяцев, и никто не хочет слушать нас. Теперь мы должны платить очень высокую цену за потери среди гражданского населения, а также нести военные потери. Я думаю, настало время для мира, чтобы понять, что этот конфликт должен закончиться немедленно ", говорит Мусса Ибрагим, представитель ливийского правительства.
Но это очень вряд ли произойдет в ближайшее время. Недавно вскопанная земля на кладбище еще свежа, а НАТО уже заявила, что операция по "защите гражданских лиц" должна продолжаться.
http://rt.com/news/rebels-terrorists-ci ... asualties/